定価:999円(税込)
整理番号:ヘ-4-1
刊行日: 1996/05/07
翻訳書を読む。理解不能の文章にぶちあたり、頭を抱えこむ。自分の読解力のなさにうなだれる―そんな経験は誰にもあるもの。ご安心めされ。悪いのはあなたの頭ではない、翻訳なのだ。翻訳王国ならぬ「翻訳者天国」日本の出版界に跋扈する、誤訳珍訳悪訳迷訳欠陥翻訳の数々をバッタバッタとなぎたおす。連載200回余り、単行本にして計8冊に及ぶ「欠陥翻訳時評」から特に選りすぐった快刀乱麻の痛快な誤訳論。ケッ作翻訳の実態をとくとご覧あれ。
翻訳者天国ニッポン
刷数多きが故に貴からず
読書はナゾ解きではない
頭の持ち腐れ
ホン訳ならぬウソ訳暴訳
忘れられた読者
キセル訳の罰金は?
三つの才欠くクサイ訳
『自我同一性』の自己分裂
エントロピー的翻訳〔ほか〕
PR
ブログ内検索
例.「宮沢賢治」→「宮沢」
整理番号
最新記事
(06/08)
(06/08)
(06/08)
(06/08)
(06/08)
関連ワード
このブログは次のような言葉と関連があります
叢書ウニベルシタス、講談社学術文庫、中公文庫、岩波文庫、ちくま文庫、みすず書房、哲学、思想、人文科学、芸術、美術、算法少女、復刊、悲劇、古本、イーブックオフ、古本市場...
叢書ウニベルシタス、講談社学術文庫、中公文庫、岩波文庫、ちくま文庫、みすず書房、哲学、思想、人文科学、芸術、美術、算法少女、復刊、悲劇、古本、イーブックオフ、古本市場...
ご注意
ブログ内の「ちくま学芸文庫目録」は個人が趣味で編集したものです。当ブログと株式会社筑摩書房とは一切関係がありません。